Sunday, 29 March 2015

Eason Chan 浮誇 Exaggeration | Cantonese Lyrics English Translation

歌詞英文翻譯
Cantonese lyrics English Translation

陳奕迅 - 浮誇
Eason Chan - Exaggeration

作詞 Lyricist:黃偉文 Wyman Wong
作曲 Composer:C Y Kong



有人問我我就會講但是無人來
I'd say if somebody asks, but nobody came.

我期待到無奈有話要講得不到裝載
From high hope to frastration. I've got things to tell but nobody bothers.

我的心情猶像樽蓋等被揭開 咀巴卻在養青苔
I feel like the lid of a bottle waiting to get opened, but my lips are left with moss

人潮內愈文靜愈變得不受理睬 自己要搞出意外
In the middle of the crowd, silence is never heard, only big drama gets the spotlight.

像突然 地高歌 任何地方也像開四面台
Sing out loud out of the blue, every place can be a open stage

著最閃的衫 扮十分感慨
Wear the most stunning glitters, pretend to think deep.

有人來拍照要記住插袋
Make sure to pose with hands in jacket when the paparazzi comes




你當我是浮誇吧 誇張只因我很怕
You think I'm exaggerating, I do it out of fear

似木頭 似石頭的話 得到注意嗎
Do trees and stones ever get featured?

其實怕被忘記 至放大來演吧
Fear of being forgotten and overreact

很不安 怎去優雅
Anxiety and elegance are not compatible

世上還讚頌沉默嗎
Is silence still golden?

不夠爆炸 怎麼有話題 讓我誇 做大娛樂家
Extravaganza is essential to create gimmicks. Leave me at the stage and be an entertainer


那年十八 母校舞會 站著如嘍囉
At the age of 18, standing there like a moron at prom,

那時候 我含淚發誓各位必須看到我
I swore in tears, that someday everyone must see my existence.

在世間 平凡又普通的路太多 屋村你住哪一座
Around every corner there is normal and dull road. In which public housing do you live?

情愛中 工作中 受過的忽視太多 自尊已飽經跌墮
I get overlooked in the workplace and in relationships. I have no pride to lose.

重視能治肚餓 未曾獲得過便知我為何
I feed on attentions, something that I've never managed to get

大動作很多 犯下這些錯
I've made big drama and mistakes

搏人們看看我 算病態麼
I'm not sick but merely an attention seeker.


幸運兒並不多若然未當過就知我為何
There aren't many lucky men - I've never been one.

用十倍苦心做突出一個 正常人夠我富議論性麼
Try ten times harder to stand out of the crowd, can the average be as controversial as I am?

你叫我做浮誇吧 加幾聲噓聲也不怕
Call me a drama queen, throw stones at me, I don't care in the least bit.

我在場 有悶場的話 表演你看嗎 夠歇斯底里嗎
If you get bored, I'm here to make you a scene. Enough hysteria?

以眼淚淋花吧 一心只想你驚訝
Watering plants with tears, all to surprise you.

我舊時似未存在嗎
Did I not make my appearence enough?

加重注碼 青筋也現形
I've gone further until the veins burst

話我知 現在存在嗎
Now tell me, have I made my presence felt?

凝視我別再只看天花 我非你杯茶 也可盡情地喝吧
Stop staring at the ceilings, look at me, even if I'm not your cup of tea, drink up!

別遺忘有人在為你聲沙
Don't forget that somebody out there is losing his voice just for your pleasure



This tune pretty much sums up my Argentine experience.

No comments:

Post a Comment