Tuesday, 7 April 2015
Wednesday, 1 April 2015
Eason Chan - 今日 Today | Cantonese Lyrics English Translation
歌詞英文翻譯
Cantonese lyrics English Translation
陳奕迅 - 今日
Eason Chan - Today
作詞 Lyricist:林振強 Raymond Lam
作曲 Composer:柳重言 Jim Lau
今日事情如不順 今日問題如不盡
Every thing today turns out badly, one trouble after another
像處圈中圈 了斷也了不斷
all efforts go in vain
若今日你倦了頹然哭 容許我送贈暖
If you are fed up right now, crying hopelessly, allow me to give you warmth
准我漫漫長路末端亦如初戀
for which at the end of everything it'll still feel like the blossom of first love.
當日熱情燃不盡 今日熱情仍不盡
The passion of yesterday is still sparkling
就算怎都好 你願我更加願
Nothing matters as long as there's hope between you and me
共跨盡冷及暖甜和酸 才可以算是共存
We coexist overcoming all ups and downs, laughters and tears
能共患難才是認真的有緣
having gone through thick and thin is the real destiny.
Cantonese lyrics English Translation
陳奕迅 - 今日
Eason Chan - Today
作詞 Lyricist:林振強 Raymond Lam
作曲 Composer:柳重言 Jim Lau
今日事情如不順 今日問題如不盡
Every thing today turns out badly, one trouble after another
像處圈中圈 了斷也了不斷
all efforts go in vain
若今日你倦了頹然哭 容許我送贈暖
If you are fed up right now, crying hopelessly, allow me to give you warmth
准我漫漫長路末端亦如初戀
for which at the end of everything it'll still feel like the blossom of first love.
當日熱情燃不盡 今日熱情仍不盡
The passion of yesterday is still sparkling
就算怎都好 你願我更加願
Nothing matters as long as there's hope between you and me
共跨盡冷及暖甜和酸 才可以算是共存
We coexist overcoming all ups and downs, laughters and tears
能共患難才是認真的有緣
having gone through thick and thin is the real destiny.
Subscribe to:
Posts (Atom)